I think I’m sort of getting the same thing with sentences learning a second language. I know a word is supposed to be in there, but I can’t remember exactly where, so it goes somewhere in the middle at a guess.
One of the oddities in English is the tendency to insert extra "n"s into words. Ravager turns into Ravanger (or more commonly Ravenger), turret turns into turrent.
It’s a siege engine and even though it was horrible in real life - I love it in movies.
My favorite font is Trebuchet MS. It’s easier to read for dyslexics.
It’s a symmetrical chess situation where the player who must move loses. Oh, man - it’s too hard to explain so it’s Wikipedia to the rescue. It’s a kind of zugzwang.
Trench-a-butt sounds like carving a hole in someone’s ass. Maybe it would work for obtaining military secrets from enemy captives, but it probably wouldn’t be effective as a siege weapon.
deleted by creator
deleted by creator
I think I’m sort of getting the same thing with sentences learning a second language. I know a word is supposed to be in there, but I can’t remember exactly where, so it goes somewhere in the middle at a guess.
deleted by creator
One of the oddities in English is the tendency to insert extra "n"s into words. Ravager turns into Ravanger (or more commonly Ravenger), turret turns into turrent.
I love the word trebuchet because…
Trench-a-butt sounds like carving a hole in someone’s ass. Maybe it would work for obtaining military secrets from enemy captives, but it probably wouldn’t be effective as a siege weapon.
More like a horrible World War I-era disease commonly caught by infantry troops.
deleted by creator
deleted by creator
tribucket
Death to America