May the melting pot grind my oriental charm into fine dust
Damn that’s cool, then maybe I should take a second look at Wordpress
Yeah actually writing Wordpress themes was easier than I thought. But I wrote them for the old editor, not Gutenberg – I opted for ClassicPress instead which was quite a banger in the effort-to-outcome equation
I feel like Python is coming to its senses in the recent years, with releases focusing on typing constructs and the match statement. I think they’re on the path to be a great statically typed language, don’t you think?
How did you manage to convince friends and (especially) family to actually use Matrix? Quite impressive!
Another thing that got lost in the translation is “fought on a cliff” – while he really said Tzuk Eitan, which is the 2014 Gaza war
Hey:) So regarding the “unnatural humanity”, that’s mistranslated. Freely translating what she wrote would be “irregular humanity”, but idiomatically it would be translated to “extraordinary humanity” or something.
Other than that, the translation is accurate enough. The translator took the liberty to make it way more poetic, but the overall tone is the same.
The only suspicious thing I encountered is the use of the word “generals”:
I wouldn’t get too hung up on this letter though. It was a weird and uncanny read. I think there is other, more solid evidence that can enjoy that focus instead
Lessgooooo these are great news! Thanks for all you’ve done. Also am I tripping or the person reading this comment haven’t donated yet?
That was quite light in substance. Since it’s titled a “success story” I was hoping to find a deeper dive into challenges they faced - especially with Alpine, which isn’t that trivial to use at scale, not even mentioning with Junior developers.
This article seems like writing for the sake of writing, or rather padding the blog page on your personal site