• I put off posting this for like 2 months lol

I’m almost certain they DO expect you to take it that way. The English localizers kept trying to make Marina seem less gay in Splatoon 2 so they let her fuck in 3 to atone

  • ashinadash [she/her]@hexbear.net
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    10
    ·
    edit-2
    7 months ago

    Vivian in Thousand Year Door?

    Nintendo Are Fascists answer: trans people are great to assimilate if they’re straight

    Nintendo is a corporation answer: they probably just didn’t control their image quite as tightly back then, they let Golgo 13 onto the NES, and made Captain Rainbow which has bathroom transphobia innit

    • Starlet [she/her, it/its]@hexbear.netOP
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      6
      ·
      edit-2
      7 months ago

      they probably just didn’t control their image quite as tightly back then

      It actually looks like they might be including it in the English version this time! The game is getting completely relocalized.

      This is the only dialog we have so far regarding it—It seems as if Beldam is refusing to recognize Vivian as her sister a la the Japanese script. Though, Goombella and the narrator are also bigoted in the original version, which I can’t imagine they’re keeping.