vis4valentine@lemmy.ml to Asklemmy@lemmy.ml · 1 年前What is your favorite insult in your native language that doesn't exist or cant be directly translated in English?message-squaremessage-square367fedilinkarrow-up1487arrow-down112file-text
arrow-up1475arrow-down1message-squareWhat is your favorite insult in your native language that doesn't exist or cant be directly translated in English?vis4valentine@lemmy.ml to Asklemmy@lemmy.ml · 1 年前message-square367fedilinkfile-text
minus-squareEcho Dot@feddit.uklinkfedilinkarrow-up19·1 年前The English equivalent being, “She is several chicken nuggets short of a happy meal”
minus-squaretwoshoes@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up9·1 年前The German equivalent is “Not all cups in the cupboard”
minus-squareCaspase8@aussie.zonelinkfedilinkarrow-up11·1 年前The Australian equivalent is “a few snags (sausages) short of a barbie (barbeque)”
minus-squareShortFuse@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up6·1 年前Or having a few screws loose / not all there.
The English equivalent being, “She is several chicken nuggets short of a happy meal”
The German equivalent is “Not all cups in the cupboard”
The Australian equivalent is “a few snags (sausages) short of a barbie (barbeque)”
Or having a few screws loose / not all there.
A few sandwiches short of a picnic.
A few cards short of a deck.